Acasa Cultura-ReligieCultura Exclusiv. Crăciunul sfidează corectitudinea politică

Exclusiv. Crăciunul sfidează corectitudinea politică

scris de Adrian Pătruscă
4 afisari

În ultimii ani, tradiţionalul „Merry Christmas” al vorbitorilor de limbă engleză tindea să fie înlocuit de politically correct-ele „Season’s Greetings”, „Happy Holidays” sau alte asemenea barbarisme lingvistice. Însă lucrurile se schimbă spectaculos, scrie publicaţia online suite101.com.

Compania Global Language Monitor, a descoperit că, în ciuda eforturilor presei nord-americane, care încearcă din răsputeri să pună index la cuvântul Christmas, urarea “Merry Christmas” este de 600 de ori mai folosită decât toate variantele corecte politic.

Crăciunul creştin sărbătoreşte naşterea lui Hristos, nu trecerea lui Moş Crăciun prin magazine, scrie ziarista Karen Stephenson. (O observaţie banală, dar care trebuie repetată iar şi iar într-o lume tot mai secularizată). Iar Christmas vine de la „Cristes Maesse” din engleza veche şi înseamnă liturghia lui Hristos. “Semnificaţia cadourilor în această perioadă trebuie legată direct de Dumnezeu care ni l-a dăruit pe însuşi Fiul Său”, îl citează Stephenson pe pastorul Charles Swindoll.

Către sfârşitul secolului 20, din ce în ce mai mulţi creştini încep să se simtă frustraţi că sărbătorii lor vechi de două mii de ani trebuie să i se pună surdină în faţa corectitudinii politice. Aşa cum arată într-un interviu pentru suite101.com. Margaret Johnson, membră a Bisericii Anglicane, “corectitudinea politică ne-a răpit libertatea de a ne ura Merry Christmas”.

La rândul său, editorialistul canadian Peter Worthington semnează pe 11 octombrie în Toronto Sun un articol intitulat “Corectitudinea politică ne ameninţă drepturile şi libertatea”. Worthington afirma răspicat că “libertatea religioasă, libertatea cuvântului şi libertatea presei sunt toate ameninţate în aceste zile”.


Pe 24 noiemebrie 2010, Sarah Palin declară pentru Fox News: “Ne vom primi înapoi Crăciunul”, arătând că libertatea de credinţă trebuie respectată.

„Christmas”, mai puternic ca niciodată

The Global Language Monitor (GLM) este o companie cu sediul în Texas, care documentează, analizează şi urmăreşte tendinţele în limbajul media din întreaga lume, cu o focalizare mai mare asupra englezei. Folosind un algoritm propriu, GLM urmăreşte frecvenţa cuvintelor şi a expresiilor din întreaga presă mondială, tipărită sau electronică, inclusiv în blogosferă sau bazele de date.

Cuvântul “Christmas”, potrivit GLM, este acum mai puternic ca niciodată. Expresia “Merry Christmas” este cu 600% mai frecvent folosită decât variantele sale scopite de corectitudinea politică, gen „Season’s Greetings” sau „Happy Holidays”. Din 2005, “Merry Christmas” a fost folosită în 85% din cazuri. Per total presă, “Merry Christmas” a fost folosit în 84, 6% din cazuri, urmat de departe, cu 12, 6% de „Holiday Season”, cu 1, 5% de “Xmas”, cu 0, 9% de “Hanukah” şi 0, 3% de “Kwuanzaa”.

Concluzia articolului este clară: propaganda corectitudinii politice are efecte diametral opuse celor urmărite. Ele sunt simplu de explicat: cu cât un lucru este mai straşnic interzis, cu atât este dorit mai tare. Dacă sforarii corectitudinii politic ar fi citit Biblia ar fi ştiut-o de la început. Numai că nici cititul Bibliei nu e politic corect, nu-i aşa?

This website uses cookies to improve your experience. We'll assume you're ok with this, but you can opt-out if you wish. OK Mai mult